1·Returning to Portugal, he joined Benfica and then left in a contract dispute, and eventually became head coach of Porto, a European backwater.
返回葡萄牙后,他加盟本菲卡俱乐部,然后因为合同争端离开,最后成为欧洲“净土”波尔图的主教练。
2·You know, a former head coach of the Chicago Blackhawks was Finnish, and when he returned to Finland, he was appointed director of one of the largest theaters — a completely different field.
大家都知道,芝加哥黑鹰队的前任主教练是芬兰人,当他回到芬兰,他被任命为一个芬兰几所最大剧院之一的导演- - -是一个完全不同的领域。
3·One top player, Wang Jin, told the newspaper that she left for a career in Japan after falling in love with her now husband, Liu Guoliang, then a star player and subsequently men's head coach.
一流选手王瑾告诉报纸在爱上她现在的丈夫刘国梁时,她主动离开前往日本另谋出路。刘国梁那时是个明星选手,之后成为男子队主教练。
4·In his first full season as head coach, Ray Scott guided the Pistons to a then-franchise-best 52-30 record.
在他作为主教练的第一个完整赛季,雷·斯科特带领活塞队创纪录地取得了52胜30负的成绩。
5·With the exception of Lionel Messi, the only participant to have lived up to the hype is the Read Madrid head coach, José Mário dos Santos Félix Mourinho, otherwise known as "the Special One".
除了梅西,唯一值得大书特书的人只有皇马的主教练若泽·马里奥·多斯桑托斯·穆里尼奥·费利克斯,他用不同寻常的方式成为“特殊一员”。